Крылья беркута пистоленко владимир иванович

Пистоленко Владимир Иванович - Публичная БиблиотекаНазвание книги: Крылья беркута пистоленко владимир иванович
Страниц: 122
Год: 2017
Жанр: Фантастика

Выберите формат:




Выберите формат скачивания:

fb2

411 кб Добавлено: 22-дек-2017 в 06:12
epub

762 кб Добавлено: 22-дек-2017 в 06:12
pdf

3,5 Мб Добавлено: 22-дек-2017 в 06:12
rtf

501 кб Добавлено: 22-дек-2017 в 06:12
txt

394 кб Добавлено: 22-дек-2017 в 06:12
Скачать книгу



О книге «Крылья беркута пистоленко владимир иванович»

Как и все мировые литературы, она обретала национальные формы через фольклор, через обращение писателей к народному творчеству. Не говоря уже о том, что детские сказки Владимира Даля появились в 60-е годы XIX века, а современники Пушкина знали «взрослые» сказки казака Луганского, как и «взрослые» сказки Ореста Сомова (да и Пушкин никогда не писал специально для детей).

Русская литература в этом отношении не исключение, а правило. Толстого, — только часть того явления, которое называется литературной сказкой.

Во Франции (еще в XVII веке) — Шарль Перро, в Германии — братья Гримм, в Дании — Андерсен, в Норвегии — Асбьёрнсен, в Англии — Льюис Кэрролл, на Украине — Марко Вовчок, в Армении — Газарос Агаян и Ованес Туманян, в Молдавии — Йон Крянгэ, в Латвии — Карлис Скалбе и Анна Саксе, в Литве — Пятрас Цвирка.


Произошло это в самом начале 1830-х годов, когда были созданы все шесть сказок Пушкина, три сказки Жуковского, «Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголя, «Малороссийские были и небылицы» Ореста Сомова, «Были и небылицы казака Владимира Луганского» (Владимира Даля), «Сказка о пастухе и диком вепре» и «Жар-птица» Николая Языкова, «Пестрые сказки» Владимира Одоевского, романы-сказки Александра Вельтмана, «Конек-горбунок» П. И это не случайное совпадение, а общая закономерность развития всех национальных литератур, в каждой из которых рано или поздно появлялись свои «короли сказок».


Это огромное здание чисто русской поэзии возводили Орест Сомов и Владимир Даль, Николай Языков и Владимир Одоевский, Николай Полевой и Иван Ваненко, Александр Вельтман и Петр Ершов — все они стояли у истоков нового жанра — литературной сказки. Все эти прозаические и стихотворные сказки вышли до 1835 года, когда в Копенгагене появились в свет первый и второй выпуски «Сказок, рассказанных детям» Ханса Кристиана Андерсена.


Тот же Василий Левшин в предисловии к «Русским сказкам» признавался, что «для способности к чтению принужден был оные по большей части преложить в нынешнее наречие». Красавица смутилась и робким голосом вопрошала: «Кто ты? — «Для чего же ты не являешься предо мною в своем виде? В теории трех стилей классицизма, как известно, народная культура относилась к самому низшему роду.

Каким было это нынешнее наречие, можно судить по сцене объяснения богатыря Алеши Поповича со своей возлюбленной: «Ах! Весьма характерны в этом отношении извинения Тредиаковского за приведенные им примеры из народных песен.


Перейти к следующей книге

Комментарии

  • У меня просьба. Большая такая. Уберите эту книгу отсюда, ибо это не моё произведение.
    Евдокимова Екатерина -карандаш-.

  • Идея романа интересная и интрига присутствует, герои очень понравились, но конец книги совсем не впечатлил, какая то недосказанность, такое впечатление, что выложили часть книги и то кусками.Вот такое мое впечатление, хотя кому то и понравится.

  • Еще раз спасибо. В том то и дело что мне понравилась концепция смертельной игры в виртуальной реальности, но большинство русского ЛитРПГ не дотягивают, ни сюжетом, ни качеством исполнения.

  • Читала... Это замечательный набор штампов женского ЛФР, дождалась почти до конца, и туу-т они отворотное зелье наконец-то собираются приготовить... Видимо, в надежде, что народ потянется за продочкой банальнейшей тупой истории... Мдям, если бы это была бы

Оставить отзыв